Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory
ततो वादितवादित्रैश् चातपत्रैर्महाद्रुमैः बभूव तद्बलं दिव्यं वनं प्रचलितं यथा //
tato vāditavāditraiś cātapatrairmahādrumaiḥ babhūva tadbalaṃ divyaṃ vanaṃ pracalitaṃ yathā //
Then, with its many instruments being sounded, and with great parasols like towering trees, that divine army appeared like a forest set in motion.
This verse does not describe Pralaya; it uses a vivid simile—an army moving like a stirred forest—to convey scale, splendor, and motion in a royal/martial scene.
It reflects royal statecraft and public order: the disciplined movement of an army, accompanied by signals (music/instruments) and insignia (parasols), aligns with a king’s duty to maintain sovereignty, readiness, and ceremonial legitimacy.
Ritually and culturally, cātapatra (royal parasol) and vāditra (processional instruments) indicate auspicious royal ceremony; while not Vastu rules, it preserves material-culture details useful for reconstructing courtly ritual processions.