HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

वक्षसः स शरस्तस्य पपौ रुधिरमुत्तमम् सूर्यस्त्वात्मप्रभावेण नद्यर्णवजलं यथा //

vakṣasaḥ sa śarastasya papau rudhiramuttamam sūryastvātmaprabhāveṇa nadyarṇavajalaṃ yathā //

That arrow drank up the finest blood from his chest, just as the Sun, by its own radiance, draws up the waters of rivers and oceans.

वक्षसः (vakṣasaḥ)from the chest
वक्षसः (vakṣasaḥ):
सः (saḥ)that
सः (saḥ):
शरः (śaraḥ)arrow
शरः (śaraḥ):
तस्य (tasya)of him / his
तस्य (tasya):
पपौ (papau)drank up, absorbed
पपौ (papau):
रुधिरम् (rudhiram)blood
रुधिरम् (rudhiram):
उत्तमम् (uttamam)excellent, finest
उत्तमम् (uttamam):
सूर्यः (sūryaḥ)the Sun
सूर्यः (sūryaḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
आत्मप्रभावेण (ātma-prabhāveṇa)by its own inherent power/radiance
आत्मप्रभावेण (ātma-prabhāveṇa):
नदी (nadī)river
नदी (nadī):
अर्णव (arṇava)ocean
अर्णव (arṇava):
जलम् (jalam)water
जलम् (jalam):
यथा (yathā)just as.
यथा (yathā):
Suta (narrator) speaking in epic-puranic narrative style (battle description); specific interlocutors not explicit in this verse
Surya (Sun)
BattleSimilePuranic PoeticsDivine PowerWounding

FAQs

It does not directly describe Pralaya; it uses a cosmological image (the Sun drawing up waters) as a simile to convey the arrow’s power of absorption.

Indirectly, it reflects the Purana’s war-ethos: weapons and valor are portrayed with vivid moral gravity, reminding rulers that battle has real, consuming consequences.

No Vastu or ritual procedure is stated; the verse is primarily poetic, using natural philosophy (solar power over waters) to intensify a battlefield description.