HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

प्रवृद्धवेगैस्तैस्तत्र सुरासुरकरेरितैः आयुधैस्त्रस्तनक्षत्रः क्रियते संक्षयो महान् //

pravṛddhavegaistaistatra surāsurakareritaiḥ āyudhaistrastanakṣatraḥ kriyate saṃkṣayo mahān //

There, by those weapons—hurled from the hands of gods and Asuras with ever-increasing force—even the constellations are struck with fear, and a vast destruction is wrought.

प्रवृद्धवेगैःwith greatly increased speed/impetus
प्रवृद्धवेगैः:
तैःby those
तैः:
तत्रthere (in that battle/scene)
तत्र:
सुरासुरकरेरितैःpropelled/shot by the hands of Devas and Asuras
सुरासुरकरेरितैः:
आयुधैःwith weapons
आयुधैः:
त्रस्तनक्षत्रःwith the nakṣatras (constellations) terrified/shaken
त्रस्तनक्षत्रः:
क्रियतेis done/is caused
क्रियते:
संक्षयःdestruction, ruin, annihilation
संक्षयः:
महान्great, vast
महान्:
Suta (narrator) or the main Purana narrator describing the battle (contextual narrative voice)
Devas (Suras)AsurasNakshatras (constellations)
Deva-Asura WarCosmic OmensPralaya-like DestructionPuranic AstronomyWeapons

FAQs

It uses pralaya-like imagery—cosmic-scale ruin so intense that even the nakṣatras are said to tremble—signaling an order-shaking destruction (though framed here as war, not the formal cosmic dissolution).

Indirectly, it underscores the Purāṇic warning about unchecked violence: when conflict escalates beyond dharma, it becomes socially and cosmically destabilizing—an implicit ethical caution for rulers to restrain warfare and protect order.

No direct Vāstu or temple rule is stated; the key ritual takeaway is the idea of cosmic disturbance as an omen—such portents in Purāṇic thought typically call for śānti (pacificatory) rites rather than construction guidance.