Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory
गिरिशृङ्गोपलानां च प्रेरितानां प्रमन्युभिः सजवानां दानवानां सधूमानां रवित्विषाम् आयुधानां महानोघः सागरौघे पतत्यपि //
giriśṛṅgopalānāṃ ca preritānāṃ pramanyubhiḥ sajavānāṃ dānavānāṃ sadhūmānāṃ ravitviṣām āyudhānāṃ mahānoghaḥ sāgaraughe patatyapi //
And from those swift Dānavas, driven on by fierce wrath, there fell a mighty torrent of weapons—mountain-peaks and boulders hurled forth, smoke-wreathed and blazing with the sun’s brilliance—plunging even into the surging mass of the ocean.
It uses Pralaya-like imagery—an overwhelming flood (ogha) and oceanic surges—to portray cosmic-scale destruction, even though the immediate context is a war scene rather than a formal dissolution chapter.
Indirectly, it functions as a warning about uncontrolled wrath (pramanyu) and violence: Purāṇic ethics often contrast such demonic fury with the king’s duty to restrain anger, protect subjects, and wield force only under dharma.
None explicitly; the verse is martial and cosmological in tone. Its main takeaway is symbolic—“mountains and boulders” as weapons—rather than a Vastu Shastra or ritual prescription.