HomeMatsya PuranaAdh. 147Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Matsya Purana — The Birth of Tāraka: Varāṅgī’s Lament

जेपुर्जप्यं मुनिवरा नेदुर्व्यालमृगा अपि चन्द्रसूर्यौ जहुः कान्तिं सनीहारा दिशो ऽभवन् //

jepurjapyaṃ munivarā nedurvyālamṛgā api candrasūryau jahuḥ kāntiṃ sanīhārā diśo 'bhavan //

The foremost sages ceased their sacred recitations; even serpents and wild beasts cried out. The moon and the sun lost their radiance, and all the directions became shrouded in mist.

jepuḥbecame faint/ceased (in their activity)
jepuḥ:
japyaṃthe act of japa, sacred recitation
japyaṃ:
munivarāḥthe best of sages
munivarāḥ:
neduḥroared/cried out
neduḥ:
vyāla-mṛgāḥserpents and wild beasts
vyāla-mṛgāḥ:
apieven
api:
candra-sūryauthe moon and the sun
candra-sūryau:
jahuḥabandoned/left behind
jahuḥ:
kāntimbrilliance, radiance
kāntim:
sa-nīhārāḥwith fog/mist
sa-nīhārāḥ:
diśaḥthe directions/quarters
diśaḥ:
abhavanbecame/were
abhavan:
Suta (narrator) describing Pralaya portents within the Matsya Purana discourse
Munis (sages)Chandra (Moon)Surya (Sun)
PralayaOmensCosmic disorderPuranic cosmologyMatsya Purana

FAQs

It depicts classic Pralaya-omens: breakdown of ritual order (japa falters), disturbance among creatures, and cosmic dimming as the sun and moon lose radiance and the quarters turn obscured—signaling the world’s approach to dissolution.

Indirectly, it frames dharma as dependent on cosmic stability: when Pralaya-omens arise, normal duties and rites become disrupted, urging rulers and householders to prioritize protection, restraint, and refuge-seeking under divine guidance rather than ordinary expansion or ritual display.

Ritually, it highlights the interruption of japa and the loss of auspicious visibility (sun, moon, clear directions), conditions considered inauspicious for initiating yajña, consecrations, or temple works—suggesting postponement and intensified propitiatory observances.