HomeMatsya PuranaAdh. 147Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — The Birth of Tāraka: Varāṅgī’s Lament

वज्राङ्गेणाहितं गर्भं वराङ्गी वरवर्णिनी पूर्णं वर्षसहस्रं च दधारोदर एव हि //

vajrāṅgeṇāhitaṃ garbhaṃ varāṅgī varavarṇinī pūrṇaṃ varṣasahasraṃ ca dadhārodara eva hi //

The lady of beautiful limbs and radiant complexion, having conceived the fetus implanted by Vajrāṅga, indeed bore it within her womb for a full thousand years.

वज्राङ्गेण (vajrāṅgeṇa)by Vajrāṅga
वज्राङ्गेण (vajrāṅgeṇa):
आहितं (āhitaṃ)placed/implanted, deposited
आहितं (āhitaṃ):
गर्भं (garbhaṃ)embryo, fetus
गर्भं (garbhaṃ):
वराङ्गी (varāṅgī)the woman with excellent limbs, fair-formed lady
वराङ्गी (varāṅgī):
वरवर्णिनी (varavarṇinī)of splendid complexion, radiant-hued
वरवर्णिनी (varavarṇinī):
पूर्णं (pūrṇaṃ)complete, full
पूर्णं (pūrṇaṃ):
वर्षसहस्रं (varṣa-sahasraṃ)a thousand years
वर्षसहस्रं (varṣa-sahasraṃ):
च (ca)and
च (ca):
दधार (dadhāra)bore, carried
दधार (dadhāra):
उदरे (udare)in the belly/womb
उदरे (udare):
एव (eva)indeed, certainly
एव (eva):
हि (hi)for, indeed (emphatic particle)
हि (hi):
Lord Matsya (narrating to Vaivasvata Manu)
VajrāṅgaVarāṅgī (epithet of the mother)
DynastiesGenealogyMiraculous BirthPuranic NarrativeLineage

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it belongs to a genealogical narrative emphasizing a miraculous birth motif (an extraordinarily long gestation) within royal/lineage storytelling.

Indirectly, it supports the Purāṇic focus on legitimate lineage and succession—key to royal duty (rājadharma) and social continuity—by narrating extraordinary circumstances around progeny and inheritance.

No Vāstu or temple-ritual instruction appears in this verse; it is narrative, highlighting conception and gestation rather than construction or ritual procedure.