HomeMatsya PuranaAdh. 147Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Matsya Purana — The Birth of Tāraka: Varāṅgī’s Lament

*वराङ्ग्युवाच त्रासितास्म्यपविद्धास्मि कर्षिता पीडितास्मि च रौद्रेण देवराजेन नष्टनाथेव भूरिशः //

*varāṅgyuvāca trāsitāsmyapaviddhāsmi karṣitā pīḍitāsmi ca raudreṇa devarājena naṣṭanātheva bhūriśaḥ //

Varāṅgī said: “I am terrified; I have been cast aside. I have been dragged and tormented as well—by the fierce Lord of the gods. O Bhūriśa, I am like a woman who has lost her protector.”

varāṅgī uvācaVarāṅgī said
varāṅgī uvāca:
trāsitā asmiI am frightened/terror-stricken
trāsitā asmi:
apaviddhā asmiI have been rejected/cast away
apaviddhā asmi:
karṣitādragged/pulled/harried
karṣitā:
pīḍitā asmiI am oppressed/tormented
pīḍitā asmi:
caand
ca:
raudreṇaby the fierce/terrible one
raudreṇa:
deva-rājenaby the king of the gods (Indra)
deva-rājena:
naṣṭa-nāthā ivalike one whose lord/protector is lost
naṣṭa-nāthā iva:
bhūriśaḥO Bhūriśa (vocative, addressing a person named Bhūriśa).
bhūriśaḥ:
Varāṅgī
VarāṅgīDevarāja (Indra)Bhūriśa
SupplicationIndraProtectionDharmaPuranic narrative

FAQs

This verse does not discuss Pralaya or cosmology; it is a personal lament describing fear, rejection, and oppression, highlighting the need for protection rather than creation/dissolution doctrine.

By portraying someone “like one who has lost a protector,” the verse indirectly underscores the dharmic duty of rulers and householders to provide refuge, prevent oppression, and protect those who are abandoned or vulnerable.

No Vastu, temple-building, iconographic, or ritual procedure is stated in this verse; its focus is narrative and ethical (appeal for protection).