HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 81
Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

वयं हि शस्त्रक्षतविक्षताङ्गा विशीर्णशस्त्रध्वजवर्मवाहाः जयैषिणस्ते जयकाशिनश्च गणेश्वरा लोकवराधिपाश्च //

vayaṃ hi śastrakṣatavikṣatāṅgā viśīrṇaśastradhvajavarmavāhāḥ jayaiṣiṇaste jayakāśinaśca gaṇeśvarā lokavarādhipāśca //

For we are warriors whose bodies are torn and scarred by weapons; our weapons are shattered, our banners and armour ruined, and our mounts broken. Yet we are seekers of victory—radiant with triumph—commanders of troops and rulers over the best of realms.

vayamwe
vayam:
hiindeed/for
hi:
śastra-kṣatawounded by weapons
śastra-kṣata:
vikṣata-aṅgāḥwith bodies cut and mangled
vikṣata-aṅgāḥ:
viśīrṇashattered/splintered
viśīrṇa:
śastraweapons
śastra:
dhvajabanners/standards
dhvaja:
varmaarmour
varma:
vāhāḥmounts/vehicles/bearers
vāhāḥ:
jaya-eṣiṇaḥseekers of victory
jaya-eṣiṇaḥ:
tethose/they (emphatic, referring to themselves)
te:
jaya-kāśinaḥshining with victory/victory-radiant
jaya-kāśinaḥ:
gaṇa-īśvarāḥlords of troops/commanders
gaṇa-īśvarāḥ:
loka-vara-adhipāḥrulers (adhipa) of the best (vara) realms/regions (loka).
loka-vara-adhipāḥ:
Warriors/commanders speaking collectively (martial voice within the narrative frame; exact named speaker not explicit in this single verse)
RajadharmaWarfareKshatriya DharmaVictoryArmy Command

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on martial identity—wounds, broken arms and standards, and the unwavering pursuit of victory and rulership.

It reflects Rajadharma/Kshatriya ethos: steadfastness under hardship, leadership of troops (gaṇeśvara), and responsibility for protecting and governing realms (lokavarādhipa), even after severe losses.

No Vastu or ritual procedure is referenced directly; the imagery is military—weapons, banners, armour, and mounts—used to emphasize courage and command.