HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

मार्जारमृगभीमास्यान् पार्षदान्विकृताननान् दृष्ट्वा दृष्ट्वाहसन्नुच्चैर् दानवा रूपसम्पदा //

mārjāramṛgabhīmāsyān pārṣadānvikṛtānanān dṛṣṭvā dṛṣṭvāhasannuccair dānavā rūpasampadā //

Again and again, seeing those attendants with terrifying, cat- and beast-like faces and grotesque visages, the Dānavas—proud of their own splendid forms—laughed aloud.

mārjāracat
mārjāra:
mṛgawild beast/animal
mṛga:
bhīmāsyānhaving dreadful mouths/faces
bhīmāsyān:
pārṣadānattendants/retainers
pārṣadān:
vikṛta-ānanānwith distorted/ugly faces
vikṛta-ānanān:
dṛṣṭvā dṛṣṭvāhaving seen again and again
dṛṣṭvā dṛṣṭvā:
hasanlaughing
hasan:
uccaiḥloudly/aloud
uccaiḥ:
dānavāḥthe Dānavas (a class of Asuras)
dānavāḥ:
rūpa-sampadāwith the wealth of beauty / proud of beauty and appearance
rūpa-sampadā:
Sūta (narrator) describing the scene
DānavasPārṣadas
AsurasPuranic narrativeMockeryIconographyMythic beings

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it portrays a moral-psychological moment—Asuric pride (rūpa-sampadā) expressing itself as contempt toward fearsome, deformed attendants.

Indirectly, it warns against arrogance and derision: laughing at others’ appearances is a sign of adharma rooted in pride, a trait rulers and householders are repeatedly cautioned to restrain in Purāṇic ethics.

No Vāstu or ritual procedure is stated here; the verse is primarily descriptive, though the imagery (bhīmāsya, vikṛtānana, pārṣada) aligns with Purāṇic iconographic categories used when depicting attendants and fearsome beings in temple art.