HomeMatsya PuranaAdh. 162Shloka 34
Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Matsya Purana — The Advent of Narasiṃha and Hiraṇyakaśipu’s Weapon-Assault

सुवर्णमालाकुलभूषिताङ्गाः पीतांशुकाभोगविभाविताङ्गाः मुक्तावलीदामसनाथकक्षा हंसा इवाभान्ति विशालपक्षाः //

suvarṇamālākulabhūṣitāṅgāḥ pītāṃśukābhogavibhāvitāṅgāḥ muktāvalīdāmasanāthakakṣā haṃsā ivābhānti viśālapakṣāḥ //

Their limbs are richly adorned with garlands of gold; their bodies are made resplendent by the flowing drape of yellow garments; their waists are girded and beautified by strings of pearl-necklaces—thus they shine like broad-winged swans.

suvarṇa-mālāgolden garlands
suvarṇa-mālā:
ākulafilled with, crowded with
ākula:
bhūṣita-aṅgāḥthose whose limbs are ornamented
bhūṣita-aṅgāḥ:
pīta-aṃśukayellow garments
pīta-aṃśuka:
ābhogaflowing drape, full spread (of cloth/ornament)
ābhoga:
vibhāvita-aṅgāḥwhose bodies are made radiant/illuminated
vibhāvita-aṅgāḥ:
muktāvalīrows/strings of pearls
muktāvalī:
dāmagarland/chain/strand
dāma:
sanāthafurnished with, provided with
sanātha:
kakṣāwaist/girdle region
kakṣā:
haṃsāḥswans
haṃsāḥ:
ivalike
iva:
ābhāntithey shine, appear splendid
ābhānti:
viśāla-pakṣāḥbroad-winged (wide-winged).
viśāla-pakṣāḥ:
Suta (narrator) describing the ornamented, swan-like splendour of celestial/divine figures within the iconography-oriented passage
Haṃsa (swan imagery)Suvarṇa (gold)Muktā (pearls)
IconographyOrnamentsPratima LakshanaVastu ShastraTemple Art

FAQs

This verse does not speak about Pralaya; it focuses on visual splendour and ornamentation, using swan imagery to convey purity and radiance.

Indirectly, it reflects the Purāṇic ideal of śrī (auspicious beauty and order): kings and householders are encouraged to uphold cleanliness, auspicious attire, and dignified presentation in rituals and public acts.

It supports pratima-lakṣaṇa practice: temple images or painted figures are to be shown with specific ornaments—gold garlands, yellow drapery, and pearl strands—enhancing auspiciousness and canonical beauty in sacred art.