HomeMatsya PuranaAdh. 162Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Matsya Purana — The Advent of Narasiṃha and Hiraṇyakaśipu’s Weapon-Assault

प्रासैः पाशैश्च खड्गैश्च गदाभिर्मुसलैस्तथा वज्रैरशनिभिश्चैव साग्निभिश्च महाद्रुमैः //

prāsaiḥ pāśaiśca khaḍgaiśca gadābhirmusalaistathā vajrairaśanibhiścaiva sāgnibhiśca mahādrumaiḥ //

With spears and nooses, with swords, with maces and clubs as well; with thunderbolt-like weapons and lightning strikes, and also with blazing great trees, (they fought/assailed one another).

प्रासैःwith spears
प्रासैः:
पाशैःwith nooses/ropes
पाशैः:
and
:
खड्गैःwith swords
खड्गैः:
गदाभिःwith maces
गदाभिः:
मुसलैःwith clubs/pestles
मुसलैः:
तथाlikewise/also
तथा:
वज्रैःwith thunderbolts/adamantine weapons
वज्रैः:
अशनिभिःwith lightning bolts
अशनिभिः:
चैवand indeed/also
चैव:
साग्निभिःwith fire/flaming (objects)
साग्निभिः:
महाद्रुमैःwith great trees (as weapons).
महाद्रुमैः:
Suta (narrator) recounting the battle narrative (likely within the Matsya Purana’s continuous discourse)
RajadharmaDandanitiYuddhaWeaponsEpic-style narration

FAQs

This verse is not about Pralaya; it is a martial catalogue of weapons used in combat, typical of a battle description section.

It aligns with Rajadharma/Dandaniti themes by depicting instruments of force used in conflict—contextually supporting the Purana’s broader discussion that rulers may need disciplined martial power to protect order (dharma), though this specific line focuses on the weaponry itself.

No explicit Vastu or ritual procedure appears here; the verse is purely a description of weapons and violent engagement (including improvised weapons like flaming trees).