HomeMatsya PuranaAdh. 162Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Matsya Purana — The Advent of Narasiṃha and Hiraṇyakaśipu’s Weapon-Assault

भवांश्च सहितो ऽस्माभिः सर्वैर्दैत्यगणैर्वृतः विमानशतसंकीर्णा तथैव भवतः सभा //

bhavāṃśca sahito 'smābhiḥ sarvairdaityagaṇairvṛtaḥ vimānaśatasaṃkīrṇā tathaiva bhavataḥ sabhā //

And you too, together with us—surrounded by all the hosts of Daityas—(stand here); likewise, your assembly-hall is crowded with hundreds of aerial chariots (vimānas).

भवान् (bhavān)you (honorific)
भवान् (bhavān):
च (ca)and
च (ca):
सहितः (sahitaḥ)together/along with
सहितः (sahitaḥ):
अस्माभिः (asmābhiḥ)by us/with us
अस्माभिः (asmābhiḥ):
सर्वैः (sarvaiḥ)by all
सर्वैः (sarvaiḥ):
दैत्यगणैः (daitya-gaṇaiḥ)hosts/companies of Daityas
दैत्यगणैः (daitya-gaṇaiḥ):
वृतः (vṛtaḥ)surrounded/encircled
वृतः (vṛtaḥ):
विमानशत (vimāna-śata)hundreds of vimānas (aerial chariots)
विमानशत (vimāna-śata):
संकीर्णा (saṁkīrṇā)crowded/thronged/filled
संकीर्णा (saṁkīrṇā):
तथा एव (tathaiva)likewise/just so
तथा एव (tathaiva):
भवतः (bhavataḥ)your
भवतः (bhavataḥ):
सभा (sabhā)assembly hall/court
सभा (sabhā):
A Daitya courtier or attendant addressing a Daitya leader/king (context: description of the Daitya assembly)
DaityaDaitya-gaṇaVimānaSabhā
DaityasVimanasRoyal CourtPuranic NarrativeCelestial Assemblies

FAQs

This verse does not address Pralaya directly; it depicts a Daitya leader’s courtly grandeur—an assembly hall thronged with vimānas—highlighting worldly power rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it reflects the Puranic theme that kingship is displayed through retinue, order, and a functioning sabhā (court). In Matsya Purana ethics, such splendor is meaningful only when aligned with dharma; otherwise it becomes mere pride and factional power.

Architecturally, the key term is sabhā (assembly hall), implying a formal royal/celestial court space capable of hosting large gatherings; the verse also uses vimāna imagery, often tied to palace-temple grandeur in Puranic descriptions rather than a specific Vastu rule.