HomeMatsya PuranaAdh. 148Shloka 80
Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Matsya Purana — Tārakāsura’s Austerity and Boon; Mobilization for War; Bṛhaspati’s Fourfold P...

वाजिनामयुतेनाजौ हेमघण्टापरिष्कृतम् नानाश्चर्यगुणोपेतं सम्प्राप्तं सर्वदैवतैः //

vājināmayutenājau hemaghaṇṭāpariṣkṛtam nānāścaryaguṇopetaṃ samprāptaṃ sarvadaivataiḥ //

In battle, with ten thousand horses, adorned with golden bells and endowed with many wondrous excellences—this splendid force/retinue was obtained through the favor of all the deities.

वाजिनाम् (vājinām)of horses
वाजिनाम् (vājinām):
अयुतेन (ayutena)by ten thousand
अयुतेन (ayutena):
अजौ (ājau)in battle, in war
अजौ (ājau):
हेमघण्टा (hemaghaṇṭā)golden bells
हेमघण्टा (hemaghaṇṭā):
परिष्कृतम् (pariṣkṛtam)ornamented, fully adorned
परिष्कृतम् (pariṣkṛtam):
नाना (nānā)various, many kinds
नाना (nānā):
आश्चर्य (āścarya)wondrous, extraordinary
आश्चर्य (āścarya):
गुण (guṇa)qualities, excellences
गुण (guṇa):
उपेतम् (upetam)possessed of, endowed with
उपेतम् (upetam):
सम्प्राप्तम् (samprāptam)obtained, attained, received
सम्प्राप्तम् (samprāptam):
सर्व (sarva)all
सर्व (sarva):
दैवतैः (daivataiḥ)by the deities, by divine powers
दैवतैः (daivataiḥ):
Lord Matsya (in instruction/narration to Vaivasvata Manu, within the broader discourse on royal merit and divine favor)
Sarva-daivata (all deities)
RajadharmaDānaRoyal patronageDivine favorBattle imagery

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it highlights divine sanction and merit as causes for worldly prosperity—here, the attainment of an exceptionally splendid cavalry/retinue.

It supports the Rajadharma theme that a king’s strength and success are grounded in dharma—especially gifts, worship, and alignment with the gods—rather than mere force.

No explicit Vāstu or temple-building rule appears here; the ritual implication is the idea of “divine favor” (sarva-daivataiḥ) as the fruit of dharmic acts such as offerings, worship, and sanctioned royal conduct.