HomeMatsya PuranaAdh. 29Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Matsya Purana — Śukra Warns Vṛṣaparvan: The Ripening of Adharma and Devayānī’s Demand for Śar...

*शुक्र उवाच यत्किंचिद् अस्ति द्रविणं दैत्येन्द्राणां महासुर तस्येश्वरो ऽस्मि यद्येतद् देवयानी प्रसाद्यताम् //

*śukra uvāca yatkiṃcid asti draviṇaṃ daityendrāṇāṃ mahāsura tasyeśvaro 'smi yadyetad devayānī prasādyatām //

Śukra said: “O great Asura, whatever wealth belongs to the lords of the Daityas—I am its master. If this be so, then let Devayānī be appeased and shown favor.”

śukraḥ uvācaŚukra said
śukraḥ uvāca:
yat-kiṃcitwhatever at all
yat-kiṃcit:
astiexists/is
asti:
draviṇamwealth, riches
draviṇam:
daitya-indrāṇāmof the Daitya-lords (chief Daityas)
daitya-indrāṇām:
mahā-asuraO great Asura
mahā-asura:
tasyaof that/thereof
tasya:
īśvaraḥlord, controller
īśvaraḥ:
asmiI am
asmi:
yadiif
yadi:
etatthis (state of affairs/this is the case)
etat:
devayānīDevayānī
devayānī:
prasādyatāmlet (her) be propitiated/appeased.
prasādyatām:
Śukra (Shukracharya)
ŚukraDaityasDevayānī
GenealogyYayatiDevayaniAsura-LoreEthics

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to an Itihasa-style narrative where Śukra asserts authority over Daitya wealth and urges reconciliation with Devayānī.

It highlights a dharmic principle of governance and household order: those with authority over resources should use them to restore harmony, settle grievances, and honor rightful claims—here, by appeasing Devayānī.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; the focus is social-ethical—power over wealth should be exercised to secure peace and proper relationships.