Matsya Purana — Śukra Warns Vṛṣaparvan: The Ripening of Adharma and Devayānī’s Demand for Śar...
*वृषपर्वोवाच यत्किंचिद् असुरेन्द्राणां विद्यते वसु भार्गव भुवि हस्तिरथाश्वं वा तस्य त्वं मम चेश्वरः //
*vṛṣaparvovāca yatkiṃcid asurendrāṇāṃ vidyate vasu bhārgava bhuvi hastirathāśvaṃ vā tasya tvaṃ mama ceśvaraḥ //
Vṛṣaparvan said: “O Bhārgava, whatever wealth belongs to the lords of the Asuras—whether on earth it be elephants, chariots, or horses—over all of that you are the master, and so am I.”
This verse does not address Pralaya; it focuses on worldly sovereignty and the control of royal wealth (elephants, chariots, horses) within an Asura-royal context.
It reflects the political ethic that kingship is defined by lordship over resources and military assets; it also implies hierarchy and delegated authority—key concerns in Purāṇic discussions of governance and stewardship of wealth.
No Vāstu or ritual rule is stated here; the verse is primarily about royal property and command over material and military resources.