Matsya Purana — Śukra Warns Vṛṣaparvan: The Ripening of Adharma and Devayānī’s Demand for Śar...
प्रसाद्यतां देवयानी जीवितं यत्र मे स्थितम् योगक्षेमकरस्ते ऽहम् इन्द्रस्येव बृहस्पतिः //
prasādyatāṃ devayānī jīvitaṃ yatra me sthitam yogakṣemakaraste 'ham indrasyeva bṛhaspatiḥ //
“Let Devayānī be graciously reconciled, for my very life depends upon her. I shall be your bringer of yoga-kṣema—welfare and security—like Bṛhaspati to Indra.”
This verse does not discuss Pralaya; it belongs to a lineage/episode narrative emphasizing reconciliation and dependence on righteous relationships rather than cosmic dissolution.
It highlights yogakṣema—ensuring welfare and security—which parallels a king’s duty to protect and sustain subjects and a householder’s duty to preserve harmony through appeasement, counsel, and responsible support.
No Vāstu or ritual procedure is stated directly; the technical term yogakṣema is ethical-political (welfare/protection) rather than architectural, and functions as a statecraft ideal in narrative form.