HomeMatsya PuranaAdh. 141Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — Soma

ऐलः पुरूरवा विद्वान् मासि श्राद्धचिकीर्षया ततः स दिवि सोमं वै ह्य् उपतस्थे पितॄनपि //

ailaḥ purūravā vidvān māsi śrāddhacikīrṣayā tataḥ sa divi somaṃ vai hy upatasthe pitṝnapi //

Aila Purūravas, the wise, wishing to perform the monthly śrāddha, then in the heavenly realm duly worshipped Soma—and also honoured the Pitṛs, the ancestral Fathers.

ऐलः (ailaḥ)descendant of Ilā (Aila)
ऐलः (ailaḥ):
पुरूरवा (purūravā)Purūravas
पुरूरवा (purūravā):
विद्वान् (vidvān)wise, learned
विद्वान् (vidvān):
मासि (māsi)in the month / monthly
मासि (māsi):
श्राद्धचिकीर्षया (śrāddha-cikīrṣayā)with the desire to perform śrāddha
श्राद्धचिकीर्षया (śrāddha-cikīrṣayā):
ततः (tataḥ)then
ततः (tataḥ):
स (sa)he
स (sa):
दिवि (divi)in heaven, in the celestial realm
दिवि (divi):
सोमं (somaṃ)Soma (the Moon deity / sacred Soma)
सोमं (somaṃ):
वै (vai)indeed
वै (vai):
हि (hi)surely
हि (hi):
उपतस्थे (upatasthe)worshipped, attended upon, propitiated
उपतस्थे (upatasthe):
पितॄन् (pitṝn)the Pitṛs, ancestors
पितॄन् (pitṝn):
अपि (api)also
अपि (api):
Sūta (Purāṇic narrator) reporting the episode within the Matsya Purāṇa’s dynastic narration
Aila PurūravasSomaPitṛs (Ancestors)
ŚrāddhaPitṛ-tarpaṇaLunar DynastyGenealogyRitual Dharma

FAQs

This verse is not about pralaya; it highlights ongoing cosmic-religious order (ṛta/dharma) through regular śrāddha and the worship of Soma and the Pitṛs.

It portrays an ideal ruler/householder: even a celebrated king like Purūravas maintains monthly śrāddha, honouring ancestors and sustaining lineage-based dharma and social-religious continuity.

The ritual significance is the monthly śrāddha (ancestor offerings) and propitiation of Soma and the Pitṛs—key elements of Pitṛ-yajña within domestic ritual obligations (gṛhastha-dharma).