HomeMatsya PuranaAdh. 141Shloka 67
Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Matsya Purana — Soma

भिन्ने देहे दुरापन्नाः प्रेतभूता यमक्षये स्वकर्माण्यनुशोचन्तो यातनास्थानमागताः //

bhinne dehe durāpannāḥ pretabhūtā yamakṣaye svakarmāṇyanuśocanto yātanāsthānamāgatāḥ //

When the body is broken (by death), those who have fallen into a wretched state become pretas in Yama’s domain; grieving over their own deeds, they arrive at the place of torment.

bhinnéwhen broken/severed
bhinné:
dehein the body (i.e., when the body is destroyed)
dehe:
durāpannāḥhaving reached a miserable condition, fallen into adversity
durāpannāḥ:
preta-bhūtāḥhaving become pretas (departed spirits)
preta-bhūtāḥ:
yama-kṣayein Yama’s abode/realm
yama-kṣaye:
sva-karmāṇitheir own actions (deeds)
sva-karmāṇi:
anuśocantaḥlamenting, grieving repeatedly
anuśocantaḥ:
yātanā-sthānamthe place of torture/torment
yātanā-sthānam:
āgatāḥhaving come, having arrived
āgatāḥ:
Suta (narrator) conveying the Matsya Purana’s teaching on post-death consequences (within the Matsya–Manu dialogue framework)
YamaPreta
PretaYamaKarmaNarakaAfterlife

FAQs

This verse is not about cosmic pralaya; it describes an individual post-death transition—after the body perishes, the jīva may enter a preta condition and face karmic consequences in Yama’s realm.

It underscores karmic accountability: rulers and householders must uphold dharma—truthfulness, non-injury, charity, and restraint—because one’s own actions become the cause of grief and suffering after death in Yama’s domain.

No Vāstu or temple rule is stated here; the ritual takeaway is ethical—perform dharmic rites and right conduct to avoid becoming a preta and reaching yātanā-sthāna.