Matsya Purana — Soma
ऋतुरग्निः स्मृतो विप्रैर् ऋतुं संवत्सरं विदुः जज्ञिरे ऋतवस्तस्माद् ऋतुभ्यो ह्यार्तवा अभवन् //
ṛturagniḥ smṛto viprair ṛtuṃ saṃvatsaraṃ viduḥ jajñire ṛtavastasmād ṛtubhyo hyārtavā abhavan //
The learned Brahmins remember Ṛtu as a form of Agni; and they know that Ṛtu is the ordering principle of the year. From that, the seasons (ṛtavaḥ) were born; and from the seasons, indeed, the seasonal rites and observances (ārtavāḥ) came into being.
It does not describe Pralaya directly; it explains orderly cosmic time—seasons and the year—grounded in the Agni principle, showing how creation is structured through time and its cycles.
By grounding ārtava (season-based observances), it implies that householders and rulers should align sacrifices, vows, and public rites with the seasonal calendar to sustain dharma and social order.
The ritual significance is explicit: ārtavaḥ—seasonal rites—arise from ṛtu; this supports planning ceremonies and temple festivals by season (a key principle behind traditional ritual calendars).