Matsya Purana — Solar–Lunar Motions
लोकसंतानतो ह्येष वैश्वानरपथाद्बहिः व्युष्टिर्यावत्प्रभा सौरी पुष्करात्सम्प्रवर्तते //
lokasaṃtānato hyeṣa vaiśvānarapathādbahiḥ vyuṣṭiryāvatprabhā saurī puṣkarātsampravartate //
For, along the expanse of the worlds, this dawn moves outside the Vaiśvānara-path; the bright unfolding of day—Sun-born radiance—proceeds forth from Puṣkara as far as its light can spread.
This verse is not describing Pralaya; it focuses on ongoing cosmic order—how dawn and solar radiance are said to proceed along a defined cosmic ‘path’ and spread through the worlds.
Indirectly, it supports dharma through cosmic regularity: the predictable spread of dawn and solar light underlies calendrical timekeeping (days, auspicious timings), which kings and householders use for governance, rituals, and daily disciplines.
Ritually, it aligns with sunrise-based observances (e.g., morning rites timed to vyuṣṭi and solar prabhā). In Vastu practice, sunrise orientation and light are key considerations, and such cosmographic passages are often cited to justify east-facing, light-receiving layouts.