HomeMatsya PuranaAdh. 124Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Matsya Purana — Solar–Lunar Motions

काष्ठागतस्य सूर्यस्य गतिस्तत्र निबोधत दक्षिणोपक्रमे सूर्यः क्षिप्तेषुरिव सर्पति //

kāṣṭhāgatasya sūryasya gatistatra nibodhata dakṣiṇopakrame sūryaḥ kṣipteṣuriva sarpati //

Understand here the Sun’s course when it has reached the solstitial turning-point: at the commencement of its southward journey (dakṣiṇāyana), it moves on as if creeping, like an arrow that has been shot.

काष्ठागतस्यhaving reached the turning-point/solstitial station (kāṣṭhā)
काष्ठागतस्य:
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
गतिःmovement, course
गतिः:
तत्रthere/in that matter
तत्र:
निबोधतunderstand, take note
निबोधत:
दक्षिणोपक्रमेat the beginning of the southward course (dakṣiṇāyana)
दक्षिणोपक्रमे:
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
क्षिप्तेषुः-इवlike a discharged arrow
क्षिप्तेषुः-इव:
सर्पतिcreeps, glides, moves onward
सर्पति:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, in the Matsya Purana’s didactic dialogue frame)
Surya (the Sun)
Surya-gatiDakshinayanaKalachakraPuranic astronomySeasonal rites

FAQs

This verse is not about pralaya; it teaches astronomical timekeeping—specifically the Sun’s change of course at the start of dakṣiṇāyana—used to structure ritual calendars and seasonal observances.

By understanding dakṣiṇāyana (the Sun’s southward movement), a king or householder can time public rites, donations, ancestor rites, and seasonal vows appropriately—an essential duty in Purāṇic governance and domestic dharma tied to the calendar.

The ritual takeaway is calendrical: the verse flags the solstitial transition as a key marker for scheduling rites; in temple practice, such solar transitions often guide festival timing and offerings aligned with the Sun’s course.