HomeMatsya PuranaAdh. 124Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Matsya Purana — Solar–Lunar Motions

तुल्या महेन्द्रपुर्यापि सोमस्यापि विभावरी मानसोत्तरपृष्ठे तु लोकपालाश्चतुर्दिशम् //

tulyā mahendrapuryāpi somasyāpi vibhāvarī mānasottarapṛṣṭhe tu lokapālāścaturdiśam //

There, the night called Vibhāvarī is said to be equal in splendour both to the city of Mahendra (Indra) and to Soma (the Moon). And upon the upper surface of Mānasottara stand the Lokapālas, stationed in the four directions.

tulyāequal, comparable
tulyā:
mahendra-puryā apieven to Mahendra’s (Indra’s) city
mahendra-puryā api:
somasya apieven to Soma (the Moon)
somasya api:
vibhāvarīnight (also a name of Night personified)
vibhāvarī:
mānasottara-pṛṣṭheon the back/upper surface of Mānasottara (mountain)
mānasottara-pṛṣṭhe:
tuindeed/and
tu:
loka-pālāḥguardians of the worlds/directions
loka-pālāḥ:
catur-diśamin the four directions
catur-diśam:
Sūta (narrator) conveying the Matsya Purāṇa’s cosmographic description (traditionally in dialogue-context ultimately attributed to Lord Matsya’s instruction)
Mahendra (Indra)SomaVibhāvarī (Night)MānasottaraLokapālas
CosmographyLokapālasMānasottaraDirectional deitiesPuranic geography

FAQs

This verse is not about pralaya; it belongs to cosmographic mapping—describing Mānasottara and the placement of the Lokapālas in the four directions, which is part of the ordered structure of the universe.

By highlighting the Lokapālas guarding the four directions, the verse supports the Purāṇic ideal of ordered governance: a king and householder should maintain dharma through protection, boundary-keeping, and directionally aligned rites (e.g., honoring deities of quarters).

The explicit four-direction placement of Lokapālas is a key ritual/temple-orientation cue used in Vāstu and consecration: entrances, guardian deities, and directional offerings are aligned to the quarters (caturdiś), reflecting cosmic order in built space.