HomeMatsya PuranaAdh. 159Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Matsya Purana — Skanda’s Consecration

पत्न्यर्थं देवदेवस्य ददौ विष्णुस्तदायुधम् यक्षाणां दशलक्षाणि ददावस्मै धनाधिपः //

patnyarthaṃ devadevasya dadau viṣṇustadāyudham yakṣāṇāṃ daśalakṣāṇi dadāvasmai dhanādhipaḥ //

For the sake of obtaining a wife for the God of gods, Viṣṇu then bestowed his own weapon; and the Lord of wealth granted him ten million Yakṣas.

पत्नी-अर्थम् (patnī-artham)for the purpose of a wife
पत्नी-अर्थम् (patnī-artham):
देव-देवस्य (deva-devasya)of the God of gods
देव-देवस्य (deva-devasya):
ददौ (dadau)gave/bestowed
ददौ (dadau):
विष्णुः (viṣṇuḥ)Viṣṇu
विष्णुः (viṣṇuḥ):
तदा (tadā)then
तदा (tadā):
आयुधम् (āyudham)weapon
आयुधम् (āyudham):
तत्-आयुधम् (tad-āyudham)his (own) weapon
तत्-आयुधम् (tad-āyudham):
यक्षाणाम् (yakṣāṇām)of the Yakṣas
यक्षाणाम् (yakṣāṇām):
दश-लक्षाणि (daśa-lakṣāṇi)ten lakhs/ten million
दश-लक्षाणि (daśa-lakṣāṇi):
ददौ (dadau)gave
ददौ (dadau):
अस्मै (asmai)to him
अस्मै (asmai):
धन-अधिपः (dhana-adhipaḥ)the Lord of wealth (Kubera).
धन-अधिपः (dhana-adhipaḥ):
Sūta (Purāṇic narrator) recounting events (genealogical/episode narration)
VishnuKubera (Dhanadhipa)YakshasDevadeva (God of gods)
DynastiesDivine GiftsMarriage AlliancePuranic GenealogyDevas and Yakshas

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on a boon-giving episode tied to arranging a divine/royal marriage, highlighting divine support through gifts and attendants.

It reflects the Purāṇic ideal of marriage as a socially and politically significant institution, where alliances are secured through appropriate gifts and support—paralleling a king’s duty to uphold lineage, stability, and sanctioned relationships.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated here; the ritual takeaway is the broader Purāṇic theme of sanctioned unions being supported by formal bestowals (dāna/boons) from divine patrons.