HomeMatsya PuranaAdh. 159Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Matsya Purana — Skanda’s Consecration

गन्धमाल्यैः शुभैर्धूपैस् तथा क्रीडनकैरपि छत्रैश्चामरजालैश्च भूषणैश्च विलेपनैः //

gandhamālyaiḥ śubhairdhūpais tathā krīḍanakairapi chatraiścāmarajālaiśca bhūṣaṇaiśca vilepanaiḥ //

With perfumes and garlands, with auspicious incense, and also with playthings; with parasols and clusters of chowries, with ornaments, and with unguents—(one should honor the deity/recipient with such offerings).

गन्ध (gandha)perfumes, fragrant substances
गन्ध (gandha):
माल्यैः (mālyaiḥ)with garlands/wreaths
माल्यैः (mālyaiḥ):
शुभैः (śubhaiḥ)auspicious, sacred
शुभैः (śubhaiḥ):
धूपैः (dhūpaiḥ)with incense/fumigation offerings
धूपैः (dhūpaiḥ):
तथा (tathā)and likewise
तथा (tathā):
क्रीडनकैः (krīḍanakaiḥ)with toys, playthings, amusements
क्रीडनकैः (krīḍanakaiḥ):
अपि (api)also
अपि (api):
छत्रैः (chatraiḥ)with parasols/umbrellas (royal honor)
छत्रैः (chatraiḥ):
चामरजालैः (cāmarajālaiḥ)with groups/arrays of chowries (yak-tail fans)
चामरजालैः (cāmarajālaiḥ):
भूषणैः (bhūṣaṇaiḥ)with ornaments, adornments
भूषणैः (bhūṣaṇaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
विलेपनैः (vilepanaiḥ)with unguents, fragrant pastes, cosmetic anointing
विलेपनैः (vilepanaiḥ):
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (contextual attribution typical of the Matsya Purana’s instructional passages)
Lord MatsyaVaivasvata Manu
PujaUpacharaDanaRitual offeringsRoyal honors

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on the proper honorific offerings (upacāras) used in worship or ceremonial giving.

It reflects dharmic etiquette: a householder or king should honor the deity, worthy guests, or recipients through fragrant offerings, incense, and symbols of respect like parasols and chowries—items associated with hospitality and royal reverence.

Ritually, it enumerates standard upacāras used in pūjā and formal honors (chatra, cāmara, ornaments, unguents), indicating the ceremonial “service-items” that accompany devotion and consecrated gifting.