HomeMatsya PuranaAdh. 159Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Matsya Purana — Skanda’s Consecration

तस्यामेव ततः षष्ठ्याम् अभिषिक्तो गुहः प्रभुः सर्वैरमरसंघातैर् ब्रह्मेन्द्रोपेन्द्रभास्करैः //

tasyāmeva tataḥ ṣaṣṭhyām abhiṣikto guhaḥ prabhuḥ sarvairamarasaṃghātair brahmendropendrabhāskaraiḥ //

Then, on that very sixth (lunar day), the sovereign Guha was consecrated (as king), anointed by all the assembled hosts of the immortals—by Brahmā, Indra, Upendra (Vishnu), and Bhāskara (the Sun).

तस्यामेव (tasyām eva)on that very (tithi/day)
तस्यामेव (tasyām eva):
ततः (tataḥ)then/thereafter
ततः (tataḥ):
षष्ठ्याम् (ṣaṣṭhyām)on the sixth (day, i.e., Ṣaṣṭhī tithi)
षष्ठ्याम् (ṣaṣṭhyām):
अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ)consecrated/anointed
अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ):
गुहः (guhaḥ)Guha (proper name)
गुहः (guhaḥ):
प्रभुः (prabhuḥ)lord/sovereign
प्रभुः (prabhuḥ):
सर्वैः (sarvaiḥ)by all
सर्वैः (sarvaiḥ):
अमर-संघातैः (amara-saṃghātaiḥ)by the assembled hosts of immortals (gods)
अमर-संघातैः (amara-saṃghātaiḥ):
ब्रह्म-इन्द्र-उपेन्द्र-भास्करैः (brahma-indra-upendra-bhāskaraiḥ)by Brahmā, Indra, Upendra (Vishnu), and Bhāskara (Sun).
ब्रह्म-इन्द्र-उपेन्द्र-भास्करैः (brahma-indra-upendra-bhāskaraiḥ):
Suta (narrator) recounting dynastic events (within the Matsya Purana’s genealogical narrative)
GuhaBrahmaIndraUpendra (Vishnu)Bhaskara (Surya)Devas (Amaras)
DynastiesAbhishekaKingshipDevasTithi

FAQs

This verse does not describe pralaya; it focuses on royal consecration (abhisheka) and divine endorsement of kingship within a dynastic narrative.

By presenting Guha’s consecration as performed with divine witnesses, the verse frames kingship as a dharmic office—legitimized through proper rite and responsibility, not merely power or inheritance.

The key ritual detail is timing and procedure: an abhisheka performed on Ṣaṣṭhī tithi, emphasizing auspicious calendrical selection and formal consecration as central to Puranic statecraft.