Matsya Purana — Skanda’s Consecration
*तारक उवाच दृष्टं ते पौरुषं शक्र रणेषु शतशो मया निस्त्रपत्वान्न ते लज्जा विद्यते शक्र दुर्मते //
*tāraka uvāca dṛṣṭaṃ te pauruṣaṃ śakra raṇeṣu śataśo mayā nistrapatvānna te lajjā vidyate śakra durmate //
Tāraka said: “O Śakra (Indra), I have seen your ‘manliness’ a hundred times on battlefields. Being shameless, you have no sense of shame at all, O Śakra—fool of a mind!”
This verse does not address pralaya or cosmology; it is a battlefield taunt in a Deva–Asura conflict episode, focusing on character and conduct rather than creation/dissolution.
Indirectly, it highlights the Purāṇic moral lens where honor (lajjā) and restraint are markers of proper conduct; by condemning shamelessness, it implies that leaders should uphold dignity, truthful valor, and ethical behavior even in conflict.
No Vāstu, temple-building, iconography, or ritual procedure is mentioned in this specific verse; it is purely a rhetorical rebuke within a martial dialogue.