Matsya Purana — Skanda’s Consecration
श्रुत्वैतद्दूतवचनं कोपसंरक्तलोचनः उवाच दूतं दुष्टात्मा नष्टप्रायविभूतिकः //
śrutvaitaddūtavacanaṃ kopasaṃraktalocanaḥ uvāca dūtaṃ duṣṭātmā naṣṭaprāyavibhūtikaḥ //
Hearing these words of the envoy, his eyes reddened with anger; that wicked-souled man—whose power and prosperity were almost ruined—spoke to the messenger.
This verse is not about pralaya; it depicts a political-ethical moment: an enraged ruler/antagonist reacts to an envoy’s message, emphasizing moral decline rather than cosmic dissolution.
It warns against krodha (anger) and rash speech—especially toward a dūta, who is traditionally protected. In Rajadharma, self-control and respectful handling of diplomatic communication are essential to preserving vibhūti (royal prosperity).
No Vastu Shastra, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its focus is narrative psychology and governance ethics (anger, diplomacy, and declining fortune).