Matsya Purana — Skanda’s Consecration
*दूत उवाच शक्रस्त्वामाह देवेशो दैत्यकेतो दिवस्पतिः तारकासुर तच्छ्रुत्वा घटशक्त्या यथेच्छया //
*dūta uvāca śakrastvāmāha deveśo daityaketo divaspatiḥ tārakāsura tacchrutvā ghaṭaśaktyā yathecchayā //
The messenger said: “Śakra (Indra)—the Lord of the gods, the banner of the gods, the ruler of heaven—addresses you, O Tārakāsura, the standard-bearer of the Daityas. Having heard this, act as you wish, with your mace-like power.”
This verse does not discuss Pralaya or cosmological dissolution; it is a war-message scene in a Deva–Asura conflict, highlighting Indra’s authority and the challenge posed by Tārakāsura.
Indirectly, it reflects diplomatic protocol: a ruler communicates through envoys and asserts sovereignty (Indra as divaspati). It models how authority is proclaimed and how opponents are formally addressed before action.
No Vāstu/temple-building or ritual procedure is specified; the key takeaway is martial-political language (envoy speech and weapon/power reference), not architectural prescription.