HomeMatsya PuranaAdh. 159Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — Skanda’s Consecration

इत्युक्तास्तु सुरास्तेन प्रोचुः प्रणतमौलयः सर्व एव महात्मानं गुहं तद्गतमानसाः //

ityuktāstu surāstena procuḥ praṇatamaulayaḥ sarva eva mahātmānaṃ guhaṃ tadgatamānasāḥ //

Thus addressed by him, all the gods—bowing their heads—spoke to the great-souled Guha, their minds wholly fixed upon him.

iti-uktāḥthus spoken to/so addressed
iti-uktāḥ:
tuthen/indeed
tu:
surāḥthe gods (devas)
surāḥ:
tenaby him
tena:
procuḥspoke/said
procuḥ:
praṇata-maulayaḥwith heads bowed in reverence
praṇata-maulayaḥ:
sarva evaall indeed
sarva eva:
mahātmānamthe great-souled one
mahātmānam:
guhamGuha (Skanda/Kārttikeya)
guham:
tad-gata-mānasāḥwith minds absorbed in him / intent upon him
tad-gata-mānasāḥ:
Narrator (Purāṇic narrator reporting the devas’ action)
Suras (Devas)Guha (Skanda/Kartikeya)
DevotionSupplicationDevasSkandaPuranic narrative

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it highlights a devotional/narrative moment where the gods, in reverence, approach and address Guha with concentrated minds.

It models dharmic conduct—humility, respectful speech, and single-pointed attention toward a worthy authority—virtues also expected of kings and householders when seeking counsel or performing religious duties.

No Vāstu or temple-building rule is stated; the ritual takeaway is the etiquette of reverence (praṇata-mauli) and mental focus (tad-gata-manas) when approaching a deity or revered figure.