HomeMatsya PuranaAdh. 60Shloka 45
Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Matsya Purana — Saubhagya-Śayana Vow: Lalitā/Gaurī–Śiva Worship

य इच्छन्कीर्तिमाप्नोति प्रतिमासं नराधिप सौभाग्यारोग्यरूपायुर् वस्त्रालंकारभूषणैः न वियुक्तो भवेद्राजन् नवार्बुदशतत्रयम् //

ya icchankīrtimāpnoti pratimāsaṃ narādhipa saubhāgyārogyarūpāyur vastrālaṃkārabhūṣaṇaiḥ na viyukto bhavedrājan navārbudaśatatrayam //

O king, one who seeks to attain lasting fame should, month after month, make gifts of garments, ornaments, and jewelry; thereby, O ruler, he is not deprived of good fortune, health, beauty, and longevity throughout a span of nine hundred million years.

यः (yaḥ)who
यः (yaḥ):
इच्छन् (icchan)desiring, seeking
इच्छन् (icchan):
कीर्तिम् (kīrtim)fame, renown
कीर्तिम् (kīrtim):
आप्नोति (āpnoti)attains
आप्नोति (āpnoti):
प्रतिमासम् (pratimāsam)every month
प्रतिमासम् (pratimāsam):
नराधिप (narādhipa)O lord of men, O king
नराधिप (narādhipa):
सौभाग्य (saubhāgya)good fortune
सौभाग्य (saubhāgya):
आरोग्य (ārogya)health
आरोग्य (ārogya):
रूप (rūpa)beauty, pleasing form
रूप (rūpa):
आयुः (āyuḥ)lifespan, longevity
आयुः (āyuḥ):
वस्त्र (vastra)garments
वस्त्र (vastra):
अलंकार (alaṅkāra)ornaments, decorative adornments
अलंकार (alaṅkāra):
भूषणैः (bhūṣaṇaiḥ)with jewelry/ornaments (instrumental plural)
भूषणैः (bhūṣaṇaiḥ):
न (na)not
न (na):
वियुक्तः (viyuktaḥ)separated, deprived
वियुक्तः (viyuktaḥ):
भवेत् (bhavet)would become
भवेत् (bhavet):
राजन् (rājan)O king
राजन् (rājan):
नवा (nava)nine
नवा (nava):
अर्बुद (arbuda)a crore/ten million (traditional large-number term)
अर्बुद (arbuda):
शत (śata)hundred
शत (śata):
त्रयम् (trayam)three (i.e., “three hundreds”).
त्रयम् (trayam):
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
King (Narādhipa/Rājan)Gifts (Dāna)VastraAlaṅkāraBhūṣaṇa
Dāna-DharmaKīrtiMonthly observanceRoyal ethicsMerit (Phalaśruti)

FAQs

This verse is not about Pralaya; it is a phalaśruti on dāna (charitable gifting), describing long-lasting merit and worldly well-being gained through monthly gifts.

Addressed to a king, it frames regular charity as a royal/householder duty: consistent monthly giving (especially of clothing and adornments) is presented as a dharmic means to secure reputation (kīrti) and sustain prosperity, health, and longevity.

The ritual emphasis is on periodic (monthly) dāna—specifically vastra-dāna and alaṅkāra/bhūṣaṇa-dāna—rather than temple architecture; it highlights a structured charitable practice as part of religious observance.