HomeMatsya PuranaAdh. 60Shloka 44
Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Matsya Purana — Saubhagya-Śayana Vow: Lalitā/Gaurī–Śiva Worship

एवं करोति यः सम्यक् सौभाग्यशयनव्रतम् सर्वान्कामानवाप्नोति पदमत्यन्तमश्नुते फलस्यैकस्य त्यागेन व्रतमेतत्समाचरेत् //

evaṃ karoti yaḥ samyak saubhāgyaśayanavratam sarvānkāmānavāpnoti padamatyantamaśnute phalasyaikasya tyāgena vratametatsamācaret //

Whoever duly performs in this manner the Saubhāgya-Śayana vow attains all desired aims and reaches the supreme state. By relinquishing a single fruit (as an offering/renunciation), one should properly undertake this vow.

evaṁthus/in this manner
evaṁ:
karotiperforms/does
karoti:
yaḥwhoever
yaḥ:
samyakcorrectly, duly
samyak:
saubhāgya-śayana-vratamthe vow called ‘Auspicious Bed/Rest’ (a rite for prosperity and marital good-fortune)
saubhāgya-śayana-vratam:
sarvānall
sarvān:
kāmāndesires, wished-for goals
kāmān:
avāpnotiobtains, attains
avāpnoti:
padamstate/abode/position
padam:
atyantamultimate, highest
atyantam:
aśnutereaches, enjoys
aśnute:
phalasyaof a fruit / of the fruit (offering)
phalasya:
ekasyaof one, a single
ekasya:
tyāgenaby giving up, by renouncing/offer-giving
tyāgena:
vratamvow, observance
vratam:
etatthis
etat:
samācaretshould practice/undertake properly.
samācaret:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Lord MatsyaVaivasvata ManuSaubhāgya-Śayana Vrata
VrataDharmaHouseholderRitualMerit

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on Vrata-dharma, stating that correct performance of a specific vow yields desired goals and an ultimate spiritual attainment.

It presents a dharmic observance suitable for disciplined living: by properly undertaking the Saubhāgya-Śayana vow and practicing a small act of renunciation/charitable offering (giving up a single fruit), one cultivates merit that supports both worldly welfare and higher attainment.

The significance is ritual rather than architectural: it emphasizes correct procedure (samyak) and a symbolic tyāga (renunciation/offer-giving) of a single fruit as part of completing the vow.