Matsya Purana — Saptamī Sacred Bath and the Mṛtavatsābhiṣeka Rite for Pacifying Misfortune an...
सशक्रा लोकपाला वै ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः ते ते चान्ये च देवौघाः सदा पान्तु कुमारकम् //
saśakrā lokapālā vai brahmaviṣṇumaheśvarāḥ te te cānye ca devaughāḥ sadā pāntu kumārakam //
May the guardians of the worlds, together with Śakra (Indra), and Brahmā, Viṣṇu, and Maheśvara (Śiva)—and all those other hosts of gods—ever protect the divine youth Kumāra (Skanda).
This verse is not about pralaya; it functions as a protective invocation, calling upon major deities and the Lokapālas to safeguard Kumāra.
It reflects the Purāṇic ethic of seeking divine protection through remembrance and prayer—relevant to kings and householders as part of daily rites (rakṣā and maṅgala) for safeguarding family, realm, and righteous order.
Architecturally none is stated; ritually, it is a rakṣā-style benediction (stotra tone) invoking Indra, the Dikpālas, and the Trimūrti as guardians, suitable for recitation for protection.