Matsya Purana — Saptamī Sacred Bath and the Mṛtavatsābhiṣeka Rite for Pacifying Misfortune an...
एते ऽभिषेकमन्त्राः दीर्घायुरस्तु बालो ऽयं जीवत्पुत्रा च भामिनी आदित्यश्चन्द्रमाः सार्धं ग्रहनक्षत्रमण्डलैः //
ete 'bhiṣekamantrāḥ dīrghāyurastu bālo 'yaṃ jīvatputrā ca bhāminī ādityaścandramāḥ sārdhaṃ grahanakṣatramaṇḍalaiḥ //
These are the consecration (abhiṣeka) mantras: “May this child be long-lived; and may the radiant lady be blessed with living sons. May the Sun and the Moon, together with the circles of planets and constellations, bestow auspiciousness.”
It does not address pralaya; it is a ritual benediction verse from an abhiṣeka context, invoking cosmic powers (Sun, Moon, planets, constellations) for welfare.
It reflects the householder/royal duty to perform samskāras and consecrations properly—seeking longevity for the child and prosperity of lineage (living sons), which are central aims in gṛhastha and rājadharma life.
Ritually, it identifies these lines as abhiṣeka-mantras and shows the standard Puranic practice of invoking the Sun, Moon, and the graha–nakṣatra system to sanctify and protect the consecrated person.