HomeMatsya PuranaAdh. 68Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Matsya Purana — Saptamī Sacred Bath and the Mṛtavatsābhiṣeka Rite for Pacifying Misfortune an...

*सूर्य उवाच अलं क्लेशेन महता पुत्रस्तव नराधिप भविष्यति चिरंजीवी किंतु कल्मषनाशनम् //

*sūrya uvāca alaṃ kleśena mahatā putrastava narādhipa bhaviṣyati ciraṃjīvī kiṃtu kalmaṣanāśanam //

Sūrya said: “Enough of this great distress. Your son will become a lord of men (a king); he will be long-lived, and a remover of sin.”

sūryaḥ uvācaSūrya said
sūryaḥ uvāca:
alamenough, cease
alam:
kleśenawith anguish/distress
kleśena:
mahatāgreat
mahatā:
putraḥ tavayour son
putraḥ tava:
narādhipaḥruler of men, king
narādhipaḥ:
bhaviṣyatiwill become
bhaviṣyati:
ciraṃjīvīlong-lived
ciraṃjīvī:
kiṃtuand indeed/also (emphatic contrast)
kiṃtu:
kalmaṣa-nāśanamdestroyer/remover of impurity or sin
kalmaṣa-nāśanam:
Sūrya (the Sun-god)
SūryaPutra (the son)Narādhipa (king)
DynastiesKingshipBlessingSin-removalProphecy

FAQs

This verse does not address Pralaya; it is a consoling prophecy about a future king—emphasizing moral purification (kalmaṣa-nāśana) rather than cosmic dissolution.

By calling the future ruler a “remover of sin,” the verse aligns kingship with ethical governance—protecting subjects, upholding dharma, and reducing social wrongdoing through just rule.

No Vāstu or temple-building rule is stated here; the only ritual-ethical idea implied is “kalmaṣa-nāśana,” a Purāṇic motif of cleansing sin through righteous leadership (and, by extension, dharmic rites).