Matsya Purana — Ritual Bathing
विद्याधरी सुप्रशान्ता तथा विश्वप्रसादिनी क्षेमा च जाह्नवी चैव शान्ता शान्तिप्रदायिनी //
vidyādharī supraśāntā tathā viśvaprasādinī kṣemā ca jāhnavī caiva śāntā śāntipradāyinī //
She is “Vidyādharī”, the bearer of sacred knowledge, perfectly serene, and the one who bestows grace upon the whole world; she is “Kṣemā”, and also “Jāhnavī” (the Gaṅgā), “Śāntā” the Peaceful One, and “Śānti-pradāyinī” the Giver of peace.
Direct pralaya doctrine is not stated here; the verse functions as a śānti-oriented epithet list, emphasizing peace (śānti) and welfare (kṣema)—qualities traditionally invoked to stabilize cosmic and social order against calamity.
A king or householder is expected to uphold kṣema (public safety and well-being) and cultivate śānti (social harmony). Reciting or sponsoring such śānti-invocations aligns with Purāṇic ethics: protecting subjects/family, reducing conflict, and maintaining auspicious order through dharmic rites.
Ritually, these are śānti-epithets suitable for japa, pūjā, and consecratory prayers (śānti-karma). Architecturally (Vāstu), the link is indirect: temple/house rites commonly begin with śānti invocations to remove obstacles and ensure kṣema before construction or installation.