Matsya Purana — Ritual Bathing
अश्वक्रान्ते रथक्रान्ते विष्णुक्रान्ते वसुंधरे मृत्तिके हर मे पापं यन्मया दुष्कृतं कृतम् //
aśvakrānte rathakrānte viṣṇukrānte vasuṃdhare mṛttike hara me pāpaṃ yanmayā duṣkṛtaṃ kṛtam //
O Earth—trodden by horses, trodden by chariots, and sanctified by Viṣṇu’s stride—O sacred clay, remove my sin, whatever evil deed has been done by me.
It does not describe Pralaya directly; it reflects a post-Vedic Purāṇic view of Earth as a sacred purifier, where contact with consecrated earth (mṛttikā) and remembrance of Viṣṇu’s cosmic stride helps remove moral impurity.
It supports the householder’s dharma of daily purification and repentance: acknowledging one’s duṣkṛta (wrong acts) and using prescribed rites (mṛttikā/earth, mantra) to restore ritual and ethical cleanliness before worship and social duties.
Ritually, it is a mantra for cleansing with sacred earth; architecturally (Vāstu context), it reflects the sanctity of soil/ground—earth is treated as potent and to be ritually respected before using it in sacred acts (bathing rites, consecrations, and ground-related ceremonies).