HomeMatsya PuranaAdh. 87Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Matsya Purana — Rite and Merits of the Sesame-Mountain

इत्यामन्त्र्य च यो दद्यात् तिलाचलमनुत्तमम् स वैष्णवं पदं याति पुनरावृत्तिदुर्लभम् //

ityāmantrya ca yo dadyāt tilācalamanuttamam sa vaiṣṇavaṃ padaṃ yāti punarāvṛttidurlabham //

Thus, having duly invoked and taken leave, whoever gives the unsurpassed ‘Tilācala’—the ceremonial mound or mountain of sesame as a gift—attains the Vaiṣṇava abode, from which return to rebirth is rarely possible.

itithus
iti:
āmantryahaving respectfully addressed/invoked (and taken leave)
āmantrya:
caand
ca:
yaḥwhoever
yaḥ:
dadyātshould give / gives
dadyāt:
tilācalamTilācala, a ‘sesame-mountain’ (ritual donation)
tilācalam:
anuttamamunsurpassed, supreme
anuttamam:
saḥhe
saḥ:
vaiṣṇavambelonging to Viṣṇu, Vaiṣṇava
vaiṣṇavam:
padamstate/abode/goal
padam:
yātigoes, attains
yāti:
punar-āvṛttireturn again (rebirth)
punar-āvṛtti:
durlabhamdifficult to obtain/rare (i.e., rare to have return
durlabham:
Sūta (narrating Purāṇic instruction on dāna; ultimately rooted in Vaiṣṇava dharma-teaching)
Vishnu (Vaiṣṇava pada)Tilācala (sesame-mountain donation)
DānaDharmaVaiṣṇavaRitualMokṣa

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it focuses on dāna (charitable ritual giving) as a means to attain the Vaiṣṇava abode and minimize return to saṃsāra.

It frames a householder/kingly duty as dāna performed with proper ritual etiquette (āmantraṇa), promising spiritual merit culminating in a Vaiṣṇava goal rather than merely worldly reward.

The ritual focus is Tilācala—constructing/arranging a symbolic ‘mountain’ of sesame for donation—highlighting prescribed ceremonial forms (invocation/leave-taking) rather than temple architecture.