HomeMatsya PuranaAdh. 120Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Matsya Purana — Purūravas Witnesses the Sports of Apsarases and Gandharvas; Attains the Grace...

मासस्य मध्ये स नृपः प्रविष्टस्तदाश्रमं रत्नसहस्रचित्रम् / तोयाशनस्तत्र ह्युवास मासं यावत्सितान्तो नृप फाल्गुनस्य //

māsasya madhye sa nṛpaḥ praviṣṭastadāśramaṃ ratnasahasracitram / toyāśanastatra hyuvāsa māsaṃ yāvatsitānto nṛpa phālgunasya //

Midway through the month, the king entered that hermitage, wondrously adorned with thousands of gems. There, taking only water as his sustenance, he stayed a full month—until the end of the bright fortnight of Phālguna, O king.

māsasya madhyein the middle of the month
māsasya madhye:
sa nṛpaḥthat king
sa nṛpaḥ:
praviṣṭaḥentered
praviṣṭaḥ:
tad-āśramamthat hermitage/āśrama
tad-āśramam:
ratna-sahasra-citramdecorated (citram) with thousands (sahasra) of jewels (ratna)
ratna-sahasra-citram:
toya-āśanaḥone whose ‘food’ is water (i.e., subsisting on water)
toya-āśanaḥ:
tatrathere
tatra:
hiindeed
hi:
uvāsastayed/dwelt
uvāsa:
māsamfor a month
māsam:
yāvatuntil
yāvat:
sita-antaḥthe end of the bright (white) fortnight
sita-antaḥ:
nṛpaO king
nṛpa:
phālgunasyaof (the month) Phālguna.
phālgunasya:
Sūta (Purāṇic narrator) describing events to the listening sages (frame narrative typical of Purāṇas)
nṛpa (the king)āśrama (hermitage)Phālguna (lunar month)
Matsya Purana narrative episodeRoyal conductVrata and austerityAshrama lifePhalguna bright fortnight

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it focuses on a king’s disciplined stay in a gem-adorned hermitage and his observance of austerity (subsisting on water) through a specific calendrical period.

It highlights rājadhrama ideals of self-restraint and reverence for āśrama culture: a king can temporarily adopt ascetic discipline (toyāśana) and dwell in a hermitage, showing humility, control of senses, and respect for sacred time observances.

Architecturally, the āśrama is portrayed as ‘ratna-sahasra-citra’—splendidly ornamented—suggesting a sanctified, well-appointed hermitage setting; ritually, the key point is the vow-like practice of toyāśana and timing up to Phālguna’s bright-fortnight end.