HomeMatsya PuranaAdh. 120Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Matsya Purana — Purūravas Witnesses the Sports of Apsarases and Gandharvas; Attains the Grace...

पाययामास रमणं स्वयं काचिद्वराङ्गना काचित्पपौ वरारोहा कान्तपाणिसमर्पितम् //

pāyayāmāsa ramaṇaṃ svayaṃ kācidvarāṅganā kācitpapau varārohā kāntapāṇisamarpitam //

One noble lady herself made her beloved drink; another fair-thighed woman drank what was offered by her lover’s own hand.

पाययामासcaused to drink, made (him) drink
पाययामास:
रमणम्the beloved, lover
रमणम्:
स्वयंherself
स्वयं:
काचित्a certain (woman)
काचित्:
वराङ्गनाa beautiful/noble woman
वराङ्गना:
काचित्another (woman)
काचित्:
पपौdrank
पपौ:
वरारोहाfair-thighed/beautiful-limbed woman
वरारोहा:
कान्तपाणि-समर्पितम्offered/presented by the beloved’s hand
कान्तपाणि-समर्पितम्:
Suta (narrator) recounting the episode in descriptive narrative style (non-dialogue verse)
Courtly lifeDomestic sceneNarrativeRoyal episodeSocial customs

FAQs

This verse does not discuss pralaya or cosmology; it is a narrative description of interpersonal, courtly domestic conduct.

Indirectly, it reflects the household sphere (gṛhastha-life) and refined social manners; in Purāṇic ethics, such enjoyments are typically framed as acceptable when governed by restraint and dharma.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; it is purely descriptive of a social scene.