HomeMatsya PuranaAdh. 120Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Matsya Purana — Purūravas Witnesses the Sports of Apsarases and Gandharvas; Attains the Grace...

वायुनुन्नातिसुरभिकुसुमोत्करमण्डिते काचित्पिबन्ती ददृशे मैरेयं नीलशाद्वले //

vāyununnātisurabhikusumotkaramaṇḍite kācitpibantī dadṛśe maireyaṃ nīlaśādvale //

In that blue-green grassy meadow, adorned with heaps of exquisitely fragrant blossoms stirred by the breeze, a certain woman was seen drinking maireya, a sweet intoxicating liquor.

vāyu-nunnātadriven/stirred by the wind
vāyu-nunnāta:
ati-surabhiexceedingly fragrant
ati-surabhi:
kusumaflowers
kusuma:
utkāra/utkaraheap, mass
utkāra/utkara:
maṇḍitaadorned, embellished
maṇḍita:
kācita certain (woman)
kācit:
pibantīdrinking
pibantī:
dadṛśewas seen/appeared
dadṛśe:
maireyammaireya, a sweet fermented liquor
maireyam:
nīla-śādvalein/on blue-green grass, a verdant meadow
nīla-śādvale:
Sūta (narrator) recounting the scene (descriptive narrative voice)
Matsya Purana narrativePleasure-grove descriptionSocial lifeCourtly imageryPuranic poetry

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it is a poetic description of a fragrant, wind-swept flower-filled meadow and a woman drinking maireya, reflecting worldly life and ambience.

Indirectly, it reflects the Purāṇic awareness of pleasure and intoxication within society; by contrast, the Matsya Purana elsewhere frames restraint, right conduct, and regulated enjoyment as part of dharma for householders and rulers.

No explicit Vāstu or ritual rule is stated; however, the verse’s garden-and-meadow imagery is consistent with Purāṇic ideals of landscaped pleasure-groves (udyāna) that often accompany palaces and temples in broader descriptive passages.