Matsya Purana — Purūravas Beholds the Divine Himalayan River
नीलनीरजनेत्राभाम् उत्फुल्लकमलाननाम् हिमाभफेनवसनां चक्रवाकाधरां शुभाम् बलाकापङ्क्तिदशनां चलन्मत्स्यावलिभ्रुवम् //
nīlanīrajanetrābhām utphullakamalānanām himābhaphenavasanāṃ cakravākādharāṃ śubhām balākāpaṅktidaśanāṃ calanmatsyāvalibhruvam //
Auspicious and lovely—her eyes gleamed like blue lotuses; her face was like a fully blossomed lotus; her garments were white as frost and foam; her lips like the ruddy cakravāka-bird; her teeth like a row of white herons; and her eyebrows shaped like moving rows of fish.
This verse does not discuss pralaya; it is an iconographic-aesthetic description using auspicious similes to define idealized beauty.
Indirectly, it reflects the Purāṇic ideal of śubha-lakṣaṇa (auspicious marks) valued in ethical household life and royal courts—where discerning auspicious qualities and cultivating refinement (saṃskāra) are praised.
The verse contributes to pratima-lakṣaṇa style canons: such standardized auspicious features inform temple iconography and visual ideals used when depicting divine or exemplary figures in ritual art.