HomeMatsya PuranaAdh. 1Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Matsya Purana — Prologue to the Matsya Purana and the Manu–Pralaya Rescue Narrative

स्वेदाण्डजोद्भिदो ये वै ये च जीवा जरायुजाः अस्यां निधाय सर्वांस् तान् अनाथान् पाहि सुव्रत //

svedāṇḍajodbhido ye vai ye ca jīvā jarāyujāḥ asyāṃ nidhāya sarvāṃs tān anāthān pāhi suvrata //

O you of excellent vow, protect all those helpless beings—those born of sweat, those born from eggs, those sprouting from the earth, and those born from the womb—having placed them all within this vessel.

स्वेदाण्डज-उद्भिदः (sveda-aṇḍaja-udbhidaḥ)sweat-born, egg-born, and earth-sprouting beings
स्वेदाण्डज-उद्भिदः (sveda-aṇḍaja-udbhidaḥ):
ये वै (ye vai)whoever indeed
ये वै (ye vai):
ये च (ye ca)and those who
ये च (ye ca):
जीवाः (jīvāḥ)living creatures
जीवाः (jīvāḥ):
जरायुजाः (jarāyujāḥ)womb-born/viviparous beings
जरायुजाः (jarāyujāḥ):
अस्यां (asyāṃ)in this (boat/vessel)
अस्यां (asyāṃ):
निधाय (nidhāya)having placed/deposited
निधाय (nidhāya):
सर्वान् (sarvān)all
सर्वान् (sarvān):
तान् (tān)them
तान् (tān):
अनाथान् (anāthān)helpless, without refuge
अनाथान् (anāthān):
पाहि (pāhi)protect
पाहि (pāhi):
सुव्रत (suvrata)O one of excellent vow/discipline
सुव्रत (suvrata):
Vaivasvata Manu (addressing Lord Matsya)
Vaivasvata ManuLord Matsya (Vishnu)all classes of living beings
PralayaMatsya AvataraProtectionCreationManu

FAQs

It frames Pralaya as a crisis where all categories of life become “without refuge,” and divine protection (through Matsya) is sought to preserve them through the flood.

Manu’s plea models righteous guardianship: leadership and household dharma include compassion and protection of dependents and the vulnerable—extended here to all living beings.

No Vastu or temple-rule detail is stated; the ritual significance is devotional supplication (protective prayer) addressed to the divine preserver during Pralaya.