HomeMatsya PuranaAdh. 106Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Matsya Purana — Procedure for Going to Prayaga and the Greatness of the Ganga

न स पश्यति तं घोरं नरकं तेन कर्मणा उत्तरान्स कुरून्गत्वा मोदते कालमक्षयम् पुत्रान्दारांश्च लभते धार्मिकान्रूपसंयुतान् //

na sa paśyati taṃ ghoraṃ narakaṃ tena karmaṇā uttarānsa kurūngatvā modate kālamakṣayam putrāndārāṃśca labhate dhārmikānrūpasaṃyutān //

By that very deed he does not behold that dreadful hell. Having gone to the Northern Kurus, he rejoices through imperishable ages and obtains sons and a wife—righteous in dharma and endowed with beauty.

nanot
na:
saḥhe
saḥ:
paśyatisees/beholds
paśyati:
tamthat
tam:
ghoramterrible/dreadful
ghoram:
narakamhell
narakam:
tenaby that
tena:
karmaṇāact/deed
karmaṇā:
uttarānnorthern
uttarān:
saḥhe
saḥ:
kurūnthe Kurus (Uttara-Kuru realm)
kurūn:
gatvāhaving gone
gatvā:
modaterejoices/delights
modate:
kālamfor a span of time/ages
kālam:
akṣayamimperishable/undecaying
akṣayam:
putrānsons
putrān:
dārānwife (lit. spouse/household partner)
dārān:
caand
ca:
labhateobtains/attains
labhate:
dhārmikānrighteous/virtuous
dhārmikān:
rūpa-saṃyutānendowed with beauty/good form.
rūpa-saṃyutān:
Sūta (narrating the Matsya Purana’s teaching; the verse functions as a phala-śruti)
Uttara-KuruNaraka
DharmaPhala-shrutiTirtha-MahatmyaKarmaAfterlife

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on karmic results (phala)—avoidance of hell and attainment of a blessed realm through a meritorious act.

It frames dharmic conduct as socially and spiritually fruitful: righteous action brings auspicious destiny and a harmonious household (virtuous spouse and progeny), reinforcing the householder ideal upheld across the Matsya Purana’s ethical guidance.

No Vāstu or iconographic rule is stated in this verse; it is a results-oriented commendation (phala-śruti) of a prior religious deed/observance described in the surrounding passage.