HomeMatsya PuranaAdh. 106Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Matsya Purana — Procedure for Going to Prayaga and the Greatness of the Ganga

ऐश्वर्यलोभमोहाद्वा गच्छेद्यानेन यो नरः निष्फलं तस्य तत्सर्वं तस्माद्यानं विवर्जयेत् //

aiśvaryalobhamohādvā gacchedyānena yo naraḥ niṣphalaṃ tasya tatsarvaṃ tasmādyānaṃ vivarjayet //

If a man travels by a conveyance driven by obsession with power, greed, or delusion, then all of that becomes fruitless for him; therefore one should abstain from such travel by conveyance.

aiśvaryalordship/power/prosperity
aiśvarya:
lobhagreed
lobha:
mohadelusion/infatuation
moha:
-ād vādue to… or
-ād vā:
gacchetshould go/travel
gacchet:
yānenaby a vehicle/conveyance
yānena:
yaḥ naraḥwhichever man
yaḥ naraḥ:
niṣphalamwithout result/fruitless
niṣphalam:
tasyafor him
tasya:
tat sarvamall that (undertaking/merit/purpose)
tat sarvam:
tasmāttherefore
tasmāt:
yānamthe conveyance/ride/travel
yānam:
vivarjayetshould avoid/renounce
vivarjayet:
Likely Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu in a didactic discourse (ethical guidance).
DharmaNitiSelf-controlDesireEthics

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it teaches an ethical principle that actions motivated by greed, delusion, or craving for power become spiritually and practically fruitless.

It aligns with Rajadharma and household ethics: a ruler or householder should act from dharma (duty, clarity, restraint), not from pride of power, greed, or delusion—otherwise even costly enterprises (like travel, campaigns, or displays of status) yield no meaningful benefit.

No direct Vastu or ritual procedure is stated; the takeaway is motivational purity—undertakings (including pilgrimages, processions, or public acts) should not be performed as mere status-display or greed-driven activity.