HomeMatsya PuranaAdh. 106Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Matsya Purana — Procedure for Going to Prayaga and the Greatness of the Ganga

प्रयागतीर्थयात्रार्थी यः प्रयाति नरः क्वचित् बलीवर्दसमारूढः शृणु तस्यापि यत्फलम् //

prayāgatīrthayātrārthī yaḥ prayāti naraḥ kvacit balīvardasamārūḍhaḥ śṛṇu tasyāpi yatphalam //

Hear also the merit that accrues to a man who sets out from anywhere at all, intending a pilgrimage to the sacred tīrtha of Prayāga, even if he undertakes the journey riding upon a bull or ox.

प्रयाग-तीर्थ-यात्रा-अर्थीone who has the purpose/intention of a pilgrimage to the Prayāga holy ford
प्रयाग-तीर्थ-यात्रा-अर्थी:
यःwho
यः:
प्रयातिsets out, departs on a journey
प्रयाति:
नरःa man/person
नरः:
क्वचित्anywhere/at some time (i.e., from wherever he may depart)
क्वचित्:
बलीवर्द-समारूढःmounted upon a bull/ox (as a conveyance)
बलीवर्द-समारूढः:
शृणुhear (listen)
शृणु:
तस्य-अपिof him also/even for him
तस्य-अपि:
यत्-फलम्what fruit/result (merit) there is.
यत्-फलम्:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
PrayagaTirthaBalivarda (bull/ox)
Tirtha-yatraPrayagaPilgrimagePhalaDharma

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on tīrtha-yātrā (pilgrimage) and the spiritual merit gained by setting out toward Prayāga with sincere intent.

It frames pilgrimage as a dharmic act: even a householder (or ruler) gains merit by forming the intention and commencing the journey to a sacred place, emphasizing inner resolve and disciplined action.

The ritual significance is tīrtha-yātrā itself—undertaking travel to Prayāga as a sacred rite; no vāstu or temple-construction rule is mentioned in this specific verse.