HomeMatsya PuranaAdh. 106Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Matsya Purana — Procedure for Going to Prayaga and the Greatness of the Ganga

तत्र गत्वा च संस्थानं महादेवस्य विश्रुतम् नरस्तारयते सर्वान् दश पूर्वान्दशापरान् //

tatra gatvā ca saṃsthānaṃ mahādevasya viśrutam narastārayate sarvān daśa pūrvāndaśāparān //

Having gone there to the renowned holy abode of Mahādeva, a man delivers all his kin from suffering—ten generations before and ten generations after.

tatrathere (to that sacred place)
tatra:
gatvāhaving gone
gatvā:
caand
ca:
saṃsthānamabode/holy seat/sanctuary
saṃsthānam:
mahādevasyaof Mahādeva (Śiva)
mahādevasya:
viśrutamrenowned, widely celebrated
viśrutam:
naraḥa man (devotee/pilgrim)
naraḥ:
tārayatecauses to cross over, redeems, delivers
tārayate:
sarvānall (of them)
sarvān:
daśaten
daśa:
pūrvānthose before (ancestors)
pūrvān:
daśa-aparānthose after (descendants)
daśa-aparān:
Lord Matsya (Vishnu) speaking to Vaivasvata Manu
MahadevaShiva
TirthaShaivaPilgrimagePunyaAncestor-liberation

FAQs

This verse is not about Pralaya; it teaches the salvific merit (tārana) gained by visiting Mahādeva’s famed sacred abode, extending that merit to one’s lineage.

It supports the gṛhastha/kingly duty of dharma through tīrtha-yātrā and temple visitation—performing meritorious acts that protect and uplift the family line across generations.

Ritually, it highlights tīrtha-sevā/temple visitation at Mahādeva’s “saṃsthāna” (sacred seat/abode); the focus is on pilgrimage merit rather than specific Vāstu measurements.