Matsya Purana — Procedure for Going to Prayaga and the Greatness of the Ganga
एवं दृष्ट्वा तु तत्तीर्थं प्रयागं परमं पदम् मुच्यते सर्वपापेभ्यः शशाङ्क इव राहुणा //
evaṃ dṛṣṭvā tu tattīrthaṃ prayāgaṃ paramaṃ padam mucyate sarvapāpebhyaḥ śaśāṅka iva rāhuṇā //
Thus, merely by beholding that sacred ford—Prayāga, the supreme holy station—one is released from all sins, just as the moon is freed from Rāhu’s grasp.
This verse does not discuss pralaya; it uses a cosmic image (Rāhu’s grasp of the moon) as a metaphor to emphasize the immediate, cleansing power of Prayāga-darśana (seeing the tirtha).
It supports the Purāṇic ethic that householders and rulers should undertake tīrtha-yātrā and seek purification through sacred places; even the act of darśana at Prayāga is presented as a potent means to reduce pāpa and renew dharmic life.
Ritually, it highlights tīrtha-darśana (and by implication, pilgrimage rites like bathing and worship at Prayāga) as a direct purifier; no Vāstu or temple-construction rule is specified in this verse.