HomeMatsya PuranaAdh. 111Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Matsya Purana — Prayaga Mahatmya: Trimurti Presence

*मार्कण्डेय उवाच शृणु राजन्प्रयागे तु प्रोक्तं सर्वमिदं जगत् ब्रह्मा विष्णुस्तथेशानो देवताः प्रभुरव्ययः //

*mārkaṇḍeya uvāca śṛṇu rājanprayāge tu proktaṃ sarvamidaṃ jagat brahmā viṣṇustatheśāno devatāḥ prabhuravyayaḥ //

Mārkaṇḍeya said: “Listen, O King—at Prayāga this entire world is spoken of (and made manifest): Brahmā, Viṣṇu, and likewise Īśāna (Śiva)—the deities—the imperishable Lord.”

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
उवाचsaid
उवाच:
शृणुlisten
शृणु:
राजन्O king
राजन्:
प्रयागेat Prayāga
प्रयागे:
तुindeed
तु:
प्रोक्तम्declared/taught
प्रोक्तम्:
सर्वम्all
सर्वम्:
इदम्this
इदम्:
जगत्world/universe
जगत्:
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
तथाlikewise
तथा:
ईशानःĪśāna (Śiva)
ईशानः:
देवताःthe gods/divinities
देवताः:
प्रभुःLord/master
प्रभुः:
अव्ययःimperishable/unchanging.
अव्ययः:
Markandeya Rishi
PrayagaBrahmaVishnuIshana (Shiva)Devas
PrayagaTirtha MahatmyaTrimurtiPilgrimageSacred Geography

FAQs

It does not narrate Pralaya directly; it frames Prayāga as a supreme sacred locus where the cosmic principles represented by Brahmā (creation), Viṣṇu (preservation), and Īśāna/Śiva (dissolution) are acknowledged together.

By addressing the listener as “O King,” the verse positions pilgrimage and attentive hearing of tīrtha-mahātmyas as part of rājadarma—cultivating dharma through reverence to holy places and honoring the divine order embodied by the major deities.

No explicit Vāstu or iconographic rule is stated; the ritual takeaway is the primacy of Prayāga as a tīrtha where worship/recitation is understood to connect one to the Trimūrti and the imperishable Lord.