HomeMatsya PuranaAdh. 73Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — Pratiśukra Rite and the Worship of Śukra

पीतपुष्पाम्बरयुतं कृत्वा स्नात्वाथ सर्षपैः पलाशाश्वत्थयोगेन पञ्चगव्यजलेन च //

pītapuṣpāmbarayutaṃ kṛtvā snātvātha sarṣapaiḥ palāśāśvatthayogena pañcagavyajalena ca //

Having adorned oneself with yellow flowers and yellow garments, one should then bathe using mustard seeds, together with the sanctifying presence of palāśa and aśvattha, and also with water mixed with pañcagavya.

पीत (pīta)yellow
पीत (pīta):
पुष्प (puṣpa)flowers
पुष्प (puṣpa):
अम्बर (ambara)garment/cloth
अम्बर (ambara):
युतम् (yutam)endowed with, accompanied by
युतम् (yutam):
कृत्वा (kṛtvā)having done, having made (oneself so)
कृत्वा (kṛtvā):
स्नात्वा (snātvā)having bathed/after bathing
स्नात्वा (snātvā):
अथ (atha)then
अथ (atha):
सर्षपैः (sarṣapaiḥ)with mustard seeds
सर्षपैः (sarṣapaiḥ):
पलाश (palāśa)palāśa tree (Butea monosperma), sacred leaf/wood
पलाश (palāśa):
अश्वत्थ (aśvattha)sacred fig (Ficus religiosa)
अश्वत्थ (aśvattha):
योगेन (yogena)by conjunction/with the addition or use of
योगेन (yogena):
पञ्चगव्य (pañcagavya)the five cow-products used ritually (milk, curd, ghee, urine, dung)
पञ्चगव्य (pañcagavya):
जलेन (jalena)with water
जलेन (jalena):
च (ca)and
च (ca):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, ritual-vidhi context)
PañcagavyaPalāśaAśvatthaSarṣapa (mustard)
SnanaShaucaPanchagavyaVrataRitual

FAQs

It does not address pralaya directly; it focuses on ritual purification—how a practitioner prepares through sanctifying bath substances before undertaking a religious act.

It reflects the householder/kingly duty of maintaining śauca (ritual cleanliness) before vows, worship, or public rites—using culturally sanctioned purifiers like mustard and pañcagavya.

The significance is ritual (not architectural): mustard seeds, palāśa, aśvattha, and pañcagavya are prescribed purifiers; yellow attire/flowers signal auspicious, sattvic preparation for vrata and worship.