HomeMatsya PuranaAdh. 127Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Matsya Purana — Planetary Chariots

युक्तेनाष्टाभिरश्वैश्च ध्वजैरग्निसमुद्भवैः अब्दं वसति यो राशौ स्वदिशं तेन गच्छति //

yuktenāṣṭābhiraśvaiśca dhvajairagnisamudbhavaiḥ abdaṃ vasati yo rāśau svadiśaṃ tena gacchati //

When the “year” abides in a zodiacal sign, furnished with eight horses and banners born of fire, one should proceed in the direction naturally associated with that sign.

yuktenaequipped/ yoked
yuktena:
aṣṭābhiḥwith eight
aṣṭābhiḥ:
aśvaiḥhorses
aśvaiḥ:
caand
ca:
dhvajaiḥwith banners/standards
dhvajaiḥ:
agni-samudbhavaiḥarising from fire/ fiery in origin
agni-samudbhavaiḥ:
abdamthe year (as a personified cycle)
abdam:
vasatiresides/dwells
vasati:
yaḥwhich/that
yaḥ:
rāśauin a rāśi (zodiac sign)
rāśau:
sva-diśamits own direction/appropriate direction
sva-diśam:
tenaby that/according to it
tena:
gacchatione goes/should go.
gacchati:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
AgniRashi (Zodiac sign)Abda (the Year)
Matsya Purana astrologyRashi phalaDirectional omensJyotishaAuspicious travel

FAQs

It does not discuss pralaya; it treats a Jyotiṣa-style omen in which the ‘year’ (abda) is personified and linked to a rāśi and its directional indication.

It supports practical dharma: rulers and householders are advised to align journeys, campaigns, or major undertakings with auspicious directional indications derived from the zodiacal placement of the year.

The key significance is directional (diśā) selection—useful for ritual planning and site/orientation decisions—though the verse itself is primarily astrological rather than a direct Vāstu-śāstra building rule.